Адель – музыка со смыслом

вт, 06/19/2018 - 00:41 Марина

Адель Лори Блу Эдкинс, более известная под именем Адель – британская певица, к тому же поэтесса и литературный критик. Адель стала популярной среди английской публики в 2007 году, когда она победила на конкурсе «Выбор критиков», который проводится авторитетной комиссией, а также слушателями BBC. До этого времени певица была признана как авангардный исполнитель и ею восхищались только истинные меломаны и ценители ее голоса.

Уже в следующем году после конкурса Adele выпустила свой первый полноценный альбом под названием «18». Стоит отметить, что после конкурса на BBC уже не исполнительница искала студию, а студии бегали за ней со всевозможными предложениями о сотрудничестве. Альбом «18» стал одним из самых успешных в истории британской музыки, к тому же песни из него долгое время возглавляли чарты Европы и США. Как ни странно, но особо популярна певица в Южной Америке, где ни одна вечеринка не проходит без ее песен.

Адель имеет множество наград, свидетельствующих о ее таланте. Чего только стоят награды Грэмми в номинациях с весьма жесткой конкуренцией «Лучший новый исполнитель», а также «Лучшее женское вокальное поп-исполнение». А в 2012 году один из самых известных и авторитетных журналов мира – «Time» внес исполнительницу в топ-5 влиятельных женщин. Но как говорит сама Adele, фанаты, покупают билеты задолго до концерта, гораздо важнее многочисленных статуэток и наград.

Певица заняла нишу в музыкальных стилях «поп-соул» и «джаз». Она сама аранжирует свои песни, играет на гитаре, и имеет прекрасный голос – контральто. Песни Адель легкие, но наполненные глубоким смыслом, музыка –нежна, но держит в напряжении. На концертах певица полностью отдается публике, мы знаем о случаях, когда она выдерживала полуторачасовые выступления с температурой около 39!

Изучение английского языка с помощью песен – это методика, прошедшая не одно исследование, и не просто подтвердившая свое право на существование, а полноценная, используемая во многих школах, методика с помощью которой учащийся пополняет свой словарный запас, развивает навык восприятия иностранного языка на слух, а также адаптируется к тем или иным тембрам и ритмам голоса.

Не только продвинутые частные языковые школы внесли прослушивание песен в свой учебный план, такая практика широко распространена в Великобритании, где на подготовительных курсах студенты, для которых английский язык не является родным, расширяют вокабуляр и знакомятся с культурой. Последний пункт, о культуре, особо актуален если вы планируете путешествия в Англию или США. Местному населению льстит, когда приезжие уже кое-что знают о них, а для молодежи это общие темы для разговоров.

Мы выбрали для вас песню Адель – Hello. Сначала внимательно пересмотрите текст, а также его художественный перевод, чтобы понять, о чем идет речь. Затем прослушайте песню несколько раз, лучше, если вы сделаете это в youtube с субтитрами. Таким образом вы привыкнете к голосу певицы и кто знает, возможно даже станете ее фаном.

Hello

Привет

Hello, it’s me
I was wondering if after all these years you’d like to meet
To go over everything
They say that time’s supposed to heal ya
But I ain’t done much healing

Привет, это я
Я все думала, после всех этих лет,
Захочешь ли ты встретиться, чтобы вспомнить
Наше прошлое.
Говорят, что время лечит,
Но мне оно особо не помогло.

Hello, can you hear me
I’m in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
There’s such a difference between us
And a million miles

Привет, ты слышишь меня?
Я в Калифорнии, вспоминаю то, кем мы были когда-то,
Когда мы были молодыми и свободными.
Я уже и забыла каким всё было,
Пока мир не упал к нашим ногам.
Мы такие разные
И миллион миль лежит между нами.

Hello from the other side
I must have called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home

Привет тебе с другой стороны.
Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею обо всем, что сделала.
Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore

Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце,
Но это не имеет значения,
Видно, что тебя это больше и не ранит.

Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened

Привет, как ты?
Это так в моём стиле, говорить только о себе,
Извини. Надеюсь, у тебя всё хорошо.
Ты выбрался из того города,
В котором ничего никогда не происходило?

It’s no secret that the both of us
Are running out of time

Это не секрет,
Что у нас у обоих уже нет времени,

So hello from the other side
I must have called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home

Привет тебе с другой стороны.
Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала.
Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore

Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце,
Но это не имеет значения,
Видно, что тебя это больше и не ранит.

Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore

О-о-о-о, больше и не ранит,
О-о-о-о, больше и не ранит,
О-о-о-о, больше и не ранит,
Больше и не ранит.

Hello from the other side
I must have called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home

Привет тебе с другой стороны.
Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,
Что я сожалею о всем, что сделала.
Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore

Привет с другой стороны.
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,
Что я сожалею, что разбила твое сердце,
Но это не имеет значения,
Видно, что тебя это больше и не ранит.

Пополним наш словарный запас словами из песни.
Hope – надеяться;
Wondering – испытывать удивление;
Difference – разница, различие

В нашей школе царит дружественная атмосфера. Мы прекрасно понимаем, что ученикам не нужен английский язык на уровне «привет, как дела», а нужен английский как инструмент для общения с миром, инструмент, с помощью которого можно черпать самую свежую информацию, свободно общаться с людьми, путешествовать. И мы делаем все для того, чтобы дать вам такой инструмент. Использования современных тенденций в изучении английского – это ключевой элемент успеха. Прослушивание песен и другие интерактивные методики помогут не только выучить новые слова, а по-настоящему овладеть языком.



Free WordPress Themes, Free Android Games