fbpx

Как легко научиться читать транскрипции в английском языке

пн, 05/03/2021 - 16:50 Марина

Многие из тех, кто только приступает к изучению английского языка, ошибочно полагают, что в 21 веке нет необходимости пользоваться таким архаизмом, как транскрипция, ведь любое неизвестное слово можно прослушать в Интернете. Но это в корне неверно, знание транскрипции и умение ее использовать на практике необходимо не только новичкам, но и тем, кто знает язык на уровне Upper-Intermediate. 

Английская транскрипция – что это?

В нашей речи почти все слова пишутся так же, как и слышатся. В английском на 26 букв приходится 44 звука. Ряд слов при написании обозначается 6-ю буквами, а выговаривать нужно только 3 звука. Специальные знаки транскрипции помогают на письме отражать звучание того или иного слова. В школьной программе используется всем нам знакомый набор символов для графического представления звуков на основе Международного фонетического алфавита (International Phonetic Alphabet). 

Где встречается транскрипция и зачем она нужна

Не умея читать транскрипции, студент не сможет разобраться в устройстве английского произношения, он будет постоянно совершать ошибки, ощущать сложности во время изучения ранее незнакомых слов и при пользовании словарем.

Чаще всего транскрипцию вы можете встретить именно в словаре. В нем возле каждого слова указывается информация о том, как оно произносится, то есть его транскрипция. В учебниках она также есть, в основном в лексической части. Зная, как прозвучат буквенные сочетания в языке, вы не сможете неправильно запомнить, как выговариваются отдельные слова, поскольку у вас в мозгу слово будет прочно ассоциироваться не только с его буквенным выражением, но и со звуковым.

В отечественной литературе транскрипция помещается в скобки квадратной формы [], в зарубежных изданиях ее чаще помещают между косыми скобками //. Слешами пользуется и большинство преподавателей, особенно те, кто получал образование за рубежом или является носителем языка.

Многие ученики, ссылаясь на наличие новомодных гаджетов и доступ к онлайн словарям с функцией озвучки слов, отказываются учиться транскрибировать слова. На практике же эти словари помогают выучить само слово, но не его правильное произношение. Почему так? Причин несколько:

  • не каждый ученик способен правильно расслышать фразу. Это можно объяснить особенностями слуха или невнимательностью;
  • обладателям хорошей моторной памяти, а не слуховой, написанную информацию запоминать проще, чем услышанную;
  • многие ученики для лучшего запоминания ведут словарь вручную. Без транскрипции вести записи, а затем грамотно произносить написанное невозможно.

Если использовать и аудио, и транскрипцию, можно добиться идеального произношения. Озвучку слов из онлайн словаря можно использовать только, чтобы проверить, правильно ли усвоен урок, но учиться произносить по ней звуки не рекомендуется.

Виды звуков

В английском языке 44 звука. Они делятся на гласные и согласные. Оба этих вида могут образовывать комбинации – дифтонги, трифтонги. Гласные могут быть краткими и долгими, а согласные – глухими и звонкими. Также есть согласные, не относящиеся ни к глухим, ни к звонким.

Гласные

Одиночные гласные звуки в английской фонетике могут быть короткими и протяжными. Чтобы обозначить удлиненный, протяжный звук, в транскрипции после обозначения гласного ставится двоеточие:

  • [ʌ] – [а] – кратко;
  • [a:] – [а] – протяжно;
  • [i] – [и] – кратко;
  • [i:] – [и] – протяжно;
  • [o] – [о] – кратко;
  • [o:] – [о] – протяжно;
  • [u] – [у] – кратко;
  • [u:] – [у] – протяжно;
  • [e] – как в слове «плед»;
  • [ɜ:] – как в слове «мёд».

Согласные

Подробная расшифровка английских транскрипций для большинства согласных звуков не требуется, поскольку они звучат как и русские звуки:

  • [b] – [б];
  • [d] – [д];
  • [f] – [ф];
  • [g] – [г];
  • [h] – [х];
  • [k] – [к];
  • [l] – [л];
  • [m] – [м];
  • [n] – [н];
  • [p] – [п];
  • [s] – [с];
  • [t] – [т];
  • [v] – [в] при произношении нужно прикусить нижнюю губу; 
  • [w] – как «в» и «у» одновременно, произносить мягко, губы нужно округлить и выдвинуть их вперед, как для произнесения «у», но пытаться сказать «в»;
  • [r] – как смягченное [р] в русской речи, произносить без вибрации.
  • [z] – [з].

Кроме [w] в английской фонетике есть несколько согласных звуков, аналогов которым нет в русской речи:

  • [t∫] – [ч];
  • [∫] – [ш];
  • [3] – [ж];
  • [dʒ] – [дж];
  • [θ] – смягченно произносящаяся буква «c» с расположением языка между верхней и нижней челюстью спереди, глухой звук;
  • [ð] – как «θ», только с задействованными голосовыми связками, как смягченная «з», звонкий звук;
  • [ŋ] – произносящийся в нос [n] с французским акцентом;
  • [j] – [й].

Дифтонги

Дифтонгом называется звук, состоящий из 2 звуков. Обычно дифтонг легко разделяется на 2 отдельных звука, но на письме это отобразить невозможно. Они могут обозначаться совокупностью звуков, но чаще всего это отдельный специальный знак:

  • [əu] – [оу];
  • [au] – [ау];
  • [ei] – [эй];
  • [oi] – [ой];
  • [ai] – [ай].

Правила произношения звуков в английском языке

Чтобы правильно произнести звук, нужно знать, в каком он слоге находится: в закрытом или открытом. Открытый слог заканчивается гласной, которая будет читаться так же, как в алфавите (game, like). Закрытый слог заканчивается согласной, в ней звук гласной будет отличаться (doll, dog). Также нужно учитывать ударение в слове. В транскрипции оно обозначается черточкой сверху, которая ставится до ударного слога.

Начнем с рассмотрения основных правил произношения для гласных.

У «А» есть 4 разных варианта:

  • [ᴧ] – произносить коротко, примером могут служить слова «duck», «cut»;
  • [ᴂ] – звучит мягко, как в слове «flat». В русском языке аналогов этого звука нет;
  • [a:] – звучит протяжно, как в «car»;
  • [ᴐ] – краткое звучание, похожее одновременно на «о» и «а», как в словах «hot», «pot». До сих пор используется перевернутая А, которая также соответствует этому звуку, то есть [ᴐ]=[ɒ].

У «Е» есть 3 варианта произношения:

  • [e] – как в «leg»;
  • [ə:] – похоже на русский звук «ё», но читается мягче, как «curl», «first»;
  • [ə] – это самый часто встречаемый звук, похожий на наш «э», но он при произношении практически не слышен и не различим. Стоит только в безударных слогах, как в [`betə] – «better» — лучше.

«I» может произноситься кратко [ɪ], как в «film», или протяжно [i:], как в «sheep». «О» может быть в долгом и кратком варианте:

  • [ᴐ:] – протяжно как в corn [ko:n], dawn [do:n], talk [to:k]; 
  • [ᴐ] – кратко как в pot [pot], lottery [`loteri];

То, как выговаривается «U», протяжно или кратко, в основном зависит от исторических причин, чем от орфографических. В разговорной речи разница в долготе звуков [u] и [u:] чаще всего специально не подчеркивается.

Особые тонкости в звучании согласных отсутствуют, поэтому разбираться в их подробно мы не будем. Отметим только, что по произношению они делятся на 3 группы:

  1. Произносящиеся почти так же, как в русской речи. Таких согласных звуков большинство: [p, f, b, v, h, m, tʃ, s, ʃ, k, dʒ, z, ʒ, g, j]. Звуки [p, k, h] выговариваются с предыханием. 
  2. Похожие на те, что есть в русском, но имеют другое произношение. Таких звуков 4: [t, d, l, n]. Именно эти звуки формируют характерный акцент. Они альвеолярные, то есть во время произношения нужно язык поднять к альвеолам.
  3. Не имеют аналогов в русской речи. Их 5: [θ], [ð], [w], [ŋ] и [r]. Правильному произношению этих звуков нужно уделить особое внимание. Важно убедиться, что вы не путаете [θ] и [s], [ð] и [z], [w] и [v], [ŋ] и [n].

Заключение

Новичкам по началу освоение транскрипции может показаться сложным делом, но «дорогу осилит идущий». Чем больше вы будете практиковаться, прорабатывать правила, регулярно их повторять, тем быстрее вы сможете поставить правильное произношение звуков на английском языке.